TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY

IMIĘ I NAZWISKO: Joanna McCoy, tłumacz przysięgły języka angielskiego w Krakowie

KOMPETENCJA JĘZYKOWAOprócz wykształcenia filologicznego jestem członkiem dwujęzycznej rodziny, w której mówi się prawie wyłącznie po angielsku. Wychowuję dwujęzyczne dzieci. Część życia spędziłam mieszkając w anglojęzycznych krajach (USA, Wielka Brytania, Irlandia) i innych (Szwajcaria). Tłumaczenie w sposób naturalny stało się moim zawodem.

DOŚWIADCZENIE: Choć głównie pracuję ze stałymi klientami instytucjonalnymi, z moich usług tłumaczeniowych rocznie korzysta ok 200 klientów indywidualnych i instytucjonalnych z różnych krajów świata, takich jak: Wielka Brytania, Irlandia, USA, Szkocja, Szwecja, Norwegia, Australia, Rumunia, Finlandia, Federacja Rosyjska, Estonia, Iran, Kanada, Niemcy, Mauritius, Indie, Hiszpania, Chile i Japonia. Posiadam rekomendację Konsula Wielkiej Brytanii w Krakowie.

Moi KLIENCI to głównie kancelarie prawnicze,  dla których tłumaczę podczas negocjacji (również poza Krakowem), przedsiębiorcy zakładający spółki w Polsce i prowadzący działalność gospodarczą w naszym kraju, lekarze (dokumentacje projektów badań, granty, ICF) i ich pacjenci (badania, historie choroby), osoby wyjeżdżające za granicę (dokumenty do wiz, dyplomy, świadectwa pracy, referencje), polskie sądy i prokuratura.

WYKSZTAŁCENIE  2001: magister filologii angielskiej KUL, kierunek literatura amerykańska;  2010: studia podyplomowe w katedrze UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego, kierunek tłumacz tekstów specjalistycznych; 2011: podyplomowy moduł z brytyjskiego prawa spółek na City University w Londynie;  02/2011 państwowy egzamin na tłumacza przysięgłego w polskim Ministerstwie Sprawiedliwości; 2015podyplomowe studia z prawa dowodowego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Ostatnie szkolenie jakie odbyłam (kwiecień 2018 r.) to RODO DLA TŁUMACZY, więc dokumenty i dane moich klientów są u mnie bezpieczne. NIE KORZYSTAM Z CHMURY I NIE PODZLECAM PRZYJĘTYCH TŁUMACZEŃ.

PRO BONO – Od 2013 roku wolny czas spędzam na działalności pro bono. Trzy lata poświęciłam Stowarzyszeniu Piękne Anioły, które miałam przyjemność reprezentować podczas niesamowitej konferencji Tedx Kraków w 2015 r (https://www.youtube.com/watch?v=saWe5AOSa-8). Obecnie pracuję dla Małopolskiego Stowarzyszenia Probacja (www.probacja.org), gdzie zajmuję się kontaktem z mediami, działalnością PR i szeroko rozumianą promocją.

 

SZANUJĘ I STARAM SIĘ OSZCZĘDZAĆ CZAS MOICH KLIENTÓW. OFERUJĘ USŁUGĘ DOWOZU GOTOWYCH TŁUMACZEŃ DO SIEDZIBY KLIENTA (za dodatkową opłatą). KLIENTOM SPOZA POLSKI POMOGĘ ZNALEŹĆ NOTARIUSZA LUB KANCELARIĘ PRAWNICZĄ.

Zapraszam do współpracy

WSZYSTKIE ZLECENIA I INFORMACJE UZYSKANE PODCZAS TŁUMACZENIA UZNAWANE SĄ ZA ŚCIŚLE POUFNE

', '

'); ?>